-
1 executive
dirigente aziendale -
2 manager
dirigente [d’azienda]; direttore, responsabile; gestore, gerente -
3 top manager
dirigente di punta (o carica corrispondente) -
4 executive
[ɪg'zekjʊtɪv] 1.1) (administrative) [ power] esecutivo; [ status] da dirigente, dirigenziale2.1) (administrator) comm. executive m. e f., dirigente m. e f. (aziendale); (in Civil Service) dirigente m. e f., funzionario m. (-a)top executive — alto dirigente o funzionario
2) (committee) comitato m. direttivoparty, trade union executive — esecutivo del partito, del sindacato
3) AEthe executive — l'esecutivo, il potere esecutivo
* * *[iɡ'zekjutiv]1) ((in a business organization etc) concerned with management: executive skills.) direttivo2) (concerned with the carrying out of laws etc: executive powers.) esecutivo* * *[ɪg'zekjʊtɪv] 1.1) (administrative) [ power] esecutivo; [ status] da dirigente, dirigenziale2.1) (administrator) comm. executive m. e f., dirigente m. e f. (aziendale); (in Civil Service) dirigente m. e f., funzionario m. (-a)top executive — alto dirigente o funzionario
2) (committee) comitato m. direttivoparty, trade union executive — esecutivo del partito, del sindacato
3) AEthe executive — l'esecutivo, il potere esecutivo
-
5 ♦ executive
♦ executive /ɪgˈzɛkjʊtɪv/A a.1 esecutivo: (polit.) the executive power, il potere esecutivo; (polit.) the executive head of a nation, il capo del potere esecutivo in una nazione; executive committee, comitato esecutivo; executive director, direttore esecutivo2 direttivo; dirigenziale; di direzione; da dirigente: executive ability, capacità direttiva; executive duties, mansioni dirigenziali; executive secretary, segretario di direzione3 di rappresentanza; di lusso: an executive car, un'automobile di rappresentanza; an executive suite, un appartamento di rappresentanzaB n.1 (polit., leg.) (potere) esecutivo2 dirigente d'azienda; dirigente; executive; capo ( d'un servizio, ecc.): top executive, alto dirigente● (polit., USA) executive agreement, accordo internazionale esecutivo ( non necessita ratificazione del Senato) □ executive briefcase, cartella portadocumenti □ executive council, (org. az.) consiglio direttivo; (polit.) comitato esecutivo □ (fin.) executive game, simulazione manageriale (o di gestione) □ executive jet, jet privato ( di un uomo d'affari, ecc.) □ (in USA) Executive Mansion, residenza ufficiale del governatore d'uno dei 50 Stati □ (in USA, antiq.) the US Executive Mansion, la residenza del Presidente; la Casa Bianca □ executive officer, (org. az.) dirigente superiore, funzionario; (mil.) comandante in seconda □ (leg., USA) executive order, provvedimento legislativo del Presidente □ (cinem.) executive producer, produttore esecutivo □ (polit., in USA) executive privilege, privilegio del presidente di non rivelare determinate informazioni □ (polit., in USA) executive session, seduta a porte chiude ( del Senato). -
6 management
['mænɪdʒmənt] 1.1) (control) gestione f.2) (managers collectively) dirigenza f., direzione f.top management — alta dirigenza, alti dirigenti
2."under new management" — "nuova gestione"
modificatore [career, staff] dirigenziale; [ job] di dirigente; [ problem] gestionale, amministrativo* * *1) (the art of managing: The management of this company is a difficult task.) gestione, amministrazione2) (or noun plural the managers of a firm etc as a group: The management has/have agreed to pay the workers more.)* * *['mænɪdʒmənt] 1.1) (control) gestione f.2) (managers collectively) dirigenza f., direzione f.top management — alta dirigenza, alti dirigenti
2."under new management" — "nuova gestione"
modificatore [career, staff] dirigenziale; [ job] di dirigente; [ problem] gestionale, amministrativo -
7 exec
-
8 governing
['gʌvənɪn]* * *governing /ˈgʌvənɪŋ/A a.1 governante; dirigente; dominanteB n. [u]il governare; governo; direzione● governing body, organo esecutivo; consiglio d'amministrazione ( d'ospedale, scuola, ecc.) □ (fin.) governing director, amministratore unico ( di una società) □ (gramm.) governing word, reggente.* * *['gʌvənɪn] -
9 manageress
[ˌmænɪdʒə'res]nome (of hotel) direttrice f.; (of restaurant, shop) gestrice f.; (of company) dirigente f., manager f.* * *feminine; see manager* * *manageress /mænɪdʒəˈrɛs, USA ˈmænɪdʒrɪs/n.amministratrice; direttrice ( d'azienda); dirigente; gerente; gestrice (spec. d'albergo o ristorante); manager donna.* * *[ˌmænɪdʒə'res]nome (of hotel) direttrice f.; (of restaurant, shop) gestrice f.; (of company) dirigente f., manager f. -
10 merchant banker
nome BE (executive) dirigente m. e f. di banca d'affari; (owner) banchiere m. (-a) di banca d'affari* * *nFin dirigente m/f di una banca d'affari* * *nome BE (executive) dirigente m. e f. di banca d'affari; (owner) banchiere m. (-a) di banca d'affari -
11 ♦ business
♦ business /ˈbɪznəs/n.1 [u] affare, affari; attività commerciale; commercio: Business is booming, gli affari vanno a gonfie vele; to do business with sb., fare affari con q.; We're doing less business than last year, la nostra attività è diminuita rispetto all'anno scorso; to go into business, darsi agli affari; mettersi in affari; to go out of business, cessare l'attività; ritirarsi dall'attività; fallire; to get down to business, mettersi al lavoro; mettersi sotto; to start a business, avviare (o aprire) un'attività; to transact business, trattare affari; He is no longer in business, non è più in affari; business activity, attività commerciale; business trip, viaggio d'affari; business associate, collega d'affari; socio; the business community, il mondo degli affari; business executive, dirigente d'impresa (di alto livello); business letter, lettera commerciale; lettera d'affari; business model, modello imprenditoriale2 [u] attività; lavoro; occupazione; ramo (d'affari): a profitable business, un'attività che rende bene; What business are you in?, che attività svolgi?; to be back in business, avere ripreso l'attività; ( di negoziante) avere riaperto; I'm here on business, sono qui per affari; the insurance business, il ramo delle assicurazioni; le assicurazioni; He's in the oil business, lavora nel ramo petrolifero; si occupa di petrolio; core business, attività tipica o principale ( di un'azienda)3 azienda; compagnia; impresa; ditta: He's running a small business, ha una piccola attività; dirige una piccola azienda; They have sold their business, hanno venduto la ditta; a family business, un'impresa familiare; a delivery business, una ditta di consegne a domicilio4 [u] compito; dovere; cosa che spetta, che tocca: It's my business to make sure things are running smoothly, è compito mio assicurarmi che tutto funzioni; You had no business changing the date, non avevi nessun diritto di (o non toccava a te) cambiare la data5 (solo sing.) faccenda; affare; cosa; storia: a strange business, una strana faccenda; a risky business, una cosa rischiosa; I'm fed up with the whole business, sono stufo di tutta la faccenda; What a business!, che roba!; che storia!; to go about one's business, occuparsi delle proprie faccende; to have unfinished business ( with sb.), avere una questione in sospeso (con q.); That's none of your business ( o That's no business of yours), non è affar tuo; la faccenda non ti riguarda; DIALOGO → - Discussing an election- Mind your own business!, fatti gli affari tuoi!; bada agli affari (o ai fatti) tuoi!6 [u] cosa da fare; cosa all'ordine del giorno: What is your business with him?, che hai a fare con lui?; the business of the meeting, l'ordine del giorno della riunione; to make it one's business to do st., preoccuparsi di fare qc.7 [u] (teatr.) azione mimica9 (come pred.) – ( slang GB) the business, una cosa fantastica; una roba straordinaria; ( anche) autentico, genuino: This bike's the business!, questa moto è fantastica!● business address, indirizzo d'ufficio; recapito □ business administration, gestione aziendale □ business agent, agente (o procacciatore) d'affari □ business angel ► angel, def. 3 □ (econ.) business barometer, barometro economico □ business card, biglietto da visita ( professionale) □ (aeron.) business class, business class □ (econ.) business climate, situazione congiunturale □ business college, scuola aziendale □ (econ.) business combine, concentrazione di aziende □ business consultant, commercialista; consulente d'impresa □ (econ.) business cycle, ciclo economico □ business day, giorno lavorativo □ business economics, economia aziendale □ business economist, aziendalista □ (fam.) business end, estremità funzionante ( di un oggetto); punta; apertura; bocca: the business end of a knife, la punta di un coltello; Where's the business end of this thing?, da che parte si usa questo affare? □ business ethics, comportamento professionale; deontologia □ business game, gestione simulata ( di aziende, affari, ecc.) □ business hours, orario d'ufficio; orario di esercizio; orario di apertura □ business law, diritto commerciale □ business leader, capitano d'industria □ business lunch, pranzo (o colazione) d'affari □ business management, gestione aziendale; amministrazione degli affari □ business manager, dirigente aziendale □ business mathematics, computisteria □ business name, nome dell'azienda; ragione sociale □ (econ.) business outlook, congiuntura □ business park, zona commerciale ( di una città) □ business person, uomo o donna d'affari □ business premises, locali ( di un'azienda) □ business recovery, ripresa dell'attività commerciale □ ( USA) business reply mail, servizio di risposta affrancata □ business school, scuola aziendale □ (comput.) business software, software per le aziende □ (comm.) business strategy, strategia aziendale □ business studies, (studi di) amministrazione aziendale □ ( USA) business suit, (abito) completo □ business survey, indagine congiunturale □ (org. az.) business-to-business (abbr. B2B, b2b), (relativo a) transazioni commerciali elettroniche di beni e servizi tra aziende □ (org. az.) business-to-consumer (abbr. B2C, b2c), (relativo a) transazioni commerciali elettroniche di beni e servizi tra aziende e consumatori finali □ (econ.) business trends, tendenze congiunturali; evoluzione (sing.) della congiuntura □ business unit, unità operativa ( che può essere identificata come centro di profitti) □ business visitor, operatore ( a una fiera, ecc.) □ (fin., rag.) business year, anno sociale; esercizio □ (econ.) big business, la grande industria; il grande capitale □ (fam.) to do the business, funzionare; avere successo; riuscire □ ( slang USA) to give sb. the business, picchiare q., suonarle a q.; dirne quattro a q., dare una ripassata a q.; uccidere q., accoppare q.; imbrogliare q. □ Good business!, bene!; ben fatto! □ (fam.) We're in business!, siamo pronti (a cominciare)!; siamo a posto!; siamo a cavallo! □ (fam.) to be in the business of, occuparsi di; avere intenzione di; avere come scopo: We're in the business of winning, il nostro scopo è vincere; I'm not in the business of paying for everybody, non intendo pagare per tutti □ (fam.) like nobody's business, benissimo; moltissimo; a gran velocità; a tutto spiano □ to make a great business of st., fare qc. in modo ostentato; fare qc. facendo una gran scena □ (fam.) to mean business, fare sul serio; non scherzare □ poor business, affari magri; ( anche) cattivo modo di condurre gli affari □ to set up in business, mettere su un'attività propria; mettersi in proprio (o per conto proprio) □ to talk business, parlare d'affari; (fig.) parlare di lavoro, parlare di bottega □ Business as usual, l'attività si svolge normalmente; tutto è come al solito; è tornata la normalità; ( cartello su un negozio: dopo una calamità, ecc.) siamo aperti □ (prov.) Business is business, gli affari sono affari □ (prov.) Business before pleasure, prima il dovere, poi il piacere NOTA D'USO: - activity o business?-. -
12 charm
I [tʃɑːm]1) (capacity to please) fascino m., charme m.2) (jewellery) amuleto m.3) (magic words) incantesimo m., malia f.••II [tʃɑːm]verbo transitivo incantare, affascinare* * *1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) fascino2) (a magical spell: The witch recited a charm.) formula magica, incantesimo3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto, talismano4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) ciondolo2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) affascinare2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) incantare, ammaliare•- charming- charmingly* * *[tʃɒːm]1. n(of person) fascino, (of object) incanto, (also), (fig: magic spell) incanto, incantesimo, (on bracelet) ciondolothe charm of this region lies in its beautiful scenery — il fascino di questa regione sta nei suoi paesaggi stupendi
2. vtaffascinare, incantare* * *charm /tʃɑ:m/n.1 [u] fascino; charme (franc.): a man of great charm, un uomo di grande fascino; (fam.) to turn on the charm, sfoderare tutto il proprio fascino3 formula magica; incantesimo4 amuleto; talismano; portafortuna: a lucky charm, un portafortuna; un amuleto; a charm bracelet, un braccialetto portafortuna5 [u] (fis. nucl.) charm; incanto● charm offensive, manovre per accattivarsi q.; operazione di seduzione; corte spietata □ charm school, scuola di bon ton; scuola di portamento □ (fam.) to work like a charm, andare (o funzionare) a meraviglia.(to) charm /tʃɑ:m/v. t. e i.1 incantare; affascinare; deliziare: I was charmed by her manner, il suo modo di fare mi ha affascinato; I'll be charmed to meet him, sarà un vero piacere conoscerlo2 incantare: to charm snakes, incantare serpenti; to charm st. away, far scomparire qc. con una formula magica (o un incantesimo)* * *I [tʃɑːm]1) (capacity to please) fascino m., charme m.2) (jewellery) amuleto m.3) (magic words) incantesimo m., malia f.••II [tʃɑːm]verbo transitivo incantare, affascinare -
13 ♦ official
♦ official /əˈfɪʃl/A a.ufficiale; di (o pertinente a) un ufficio: an official letter [invitation], una lettera [un invito] ufficiale; official duties, doveri d'ufficio; in one's official capacity, in veste ufficiale; ( sport) official record, primato ufficialeB n.1 funzionario; dirigente ( statale); impiegato di grado elevato (cfr. clerk); pubblico ufficiale: government officials, funzionari statali● (leg.) official action, atto amministrativo □ official character, carattere ufficiale; ufficialità □ ( Borsa) official list, listino ufficiale □ (naut.) official log book, giornale di bordo □ (leg.) official oath, giuramento solenne □ (autom., motociclismo, ecc.) official practice, prove di qualificazione □ (fin.) official rate of interest, tasso d'interesse ufficiale (o legale) □ (leg.) official receiver ► receiver, def. 4 □ (GB) Official Secrets Act, legge sui segreti di Stato □ official strike, sciopero ufficiale. -
14 ♦ top
♦ top (1) /tɒp/A n.1 cima; vetta; sommità; apice; apogeo; culmine; vertice; capo; cocuzzolo; ( del tetto) colmo: on top, in cima; in vetta; the top of the volcano, la sommità del vulcano; turnip tops, cime di rapa; My brother is at the top of his career, mio fratello è all'apice della sua carriera2 parte superiore; copertura; coperchio; cappuccio ( metallico, di plastica, ecc.): the top of the wardrobe, la parte superiore (o il disopra) del guardaroba; a box top, un coperchio di scatola5 ( di abito femminile) top; parte disopra ( di un completo); ( di una calza da donna) gambaletto: pyjama top, giacca (o maglia) del pigiama6 (naut.) coffa; gabbia7 (fig.) personaggio importante, preminente; primo: Henry came out ( at the) top of the school, Henry è stato il primo della scuola ( negli scrutini, negli esami, ecc.)8 [u] (il) meglio; parte scelta (o migliore); (il) fiore ( della panna, ecc.): the top of the crop, il meglio del raccolto10 tappo ( a vite, ecc.): I cannot unscrew the top of the bottle, non riesco a svitare il tappo della bottiglia NOTA D'USO: - tap o cork?-12 [u] (ind. tess.) pettinato; nastro pettinato13 (fig.) cima, vetta, testa ( della classifica); primo posto: They've reached the top of the league table, sono arrivati in testa alla classifica14 [u] (autom., motociclismo) (= top gear) la marcia più alta: to be in top, essere in quinta (o in quarta, in sesta)15 [u] ( calcio, ecc.) effetto ( dato a una palla colpendola sopra la mezzeria); ( anche) colpo (o tiro) eseguito con l'effettoB a. attr.1 in cima; in alto; primo; superiore; il più alto, elevato; ultimo ( verso l'alto): the top drawer, il primo cassetto ( dall'alto); the top left-hand corner, l'angolo superiore sinistro; top end, parte alta (di qc.); cima; massimo ( di una scala di valori, ecc.); top executive, alto dirigente; top judges, i giudici di grado più elevato; top floor, ultimo piano ( di una casa)2 primo; al vertice ( della classifica); di vertice: to be in the top five, essere fra i primi cinque; the top three teams, le tre squadre al vertice3 grande; di (gran) classe; eccellente; di prim'ordine: He's a top player, è un giocatore di gran classe5 principale; massimo; supremo; sommo: top prices, prezzi massimi; top honours, sommi onori; supreme onoranze; top priority, precedenza assoluta6 (market.) di prima scelta; ( anche) il più venduto: (in GB) the top ten, i dieci dischi più venduti; top seller, articolo in testa alle venditeC avv.al primo posto; in prima posizione: I came out top in the exam, sono risultato primo agli esami● (teatr.) top billing, posto d'onore sul cartellone □ top boots, stivali alla scudiera □ (mil.) the top brass, gli alti papaveri; i pezzi grossi □ (metall.) top casting, colata dall'alto □ (fig.) top-class, di prima classe □ (polit.) top conference, conferenza al vertice □ ( slang) top dog, padrone; capo; boss; caporione □ top-down, dall'alto al basso; (fig.) verticistico □ (comput.) top-down development, sviluppo top-down (o dall'alto in basso: dai requisiti generali al dettaglio via via maggiore) □ (fig. fam.) top drawer, alta società □ (fam.) top-drawer, dell'alta società □ (agric.) top dressing, concimazione in superficie; concime da spargere in superficie □ (ind. tess.) top dyeing, tintura in filo □ top-end, ( di prodotto, ecc.) di qualità elevata; (il) migliore; (il) più sofisticato □ top-flight, eccellente; di prima qualità; eccezionale □ (autom.) top gear, la marcia più alta; (la) quarta; presa diretta; (fig.) piena attività, pieno ritmo: in top gear, (autom.) in presa diretta; in quinta; (fig.) in grande forma; in piena attività; a pieno ritmo □ (aeron. mil.) top gun, top gun ( aereo da combattimento e pilota particolarmente addestrato); (fig.) papavero, pezzo grosso □ top hat, cappello a cilindro; cilindro; tuba; (fig. fam.) alto dirigente: top-hat scheme, piano pensionistico per l'alta dirigenza □ top-heavy, sbilanciato ( per eccesso di peso nella parte superiore); (scherz.: di donna) popputa; ( slang) brillo, sbronzo □ (fam.) top-hole, eccellente; ottimo; di prim'ordine □ top-level, ad alto livello; di grande importanza; d'ottima qualità □ top-level management, alta dirigenza □ (naut.) top light, fanale di gabbia □ top name, gran nome ( di un atleta, un giocatore, ecc.); grande celebrità □ top of a dam, coronamento di una diga □ top of the milk, fior di latte ( la parte migliore del latte) □ (fam. ingl., antiq.) to be top of the pops, essere in cima alla classifica □ (fig.) the top of the tree (o of the ladder), il vertice; l'apice; la posizione più elevata: He has reached the top of the tree, è arrivato al vertice della carriera □ (spec. sport) top-ranked, migliore ( in una classifica) □ top-ranking, di alto rango; di alto livello □ ( banca) top rate, top rate; tasso massimo d'interesse ( applicato ai clienti) □ top-rated, il più apprezzato □ ( sport) top rider, campione ( della bici, del motore, o dell'equitazione) □ top sawyer, segatore; segantino; (fig.) personaggio importante, pezzo grosso □ ( calcio, ecc.) top scorer, capocannoniere; goleador □ top-secret, segretissimo; top secret □ top-security prison, carcere di massima sicurezza □ (comm.: di un prodotto) top-selling, che è in testa alle vendite □ (autom., mecc.) top speed, velocità massima ( raggiungibile da un veicolo); ( anche) la marcia più alta (la 4a o la 5a) □ at top speed, a tutta velocità; di gran carriera; a più non posso □ ( disegno, ecc.) top view, vista dall'alto □ big top, tendone da circo □ (fam.) to blow one's top, esplodere (fig.); infuriarsi; perdere le staffe; ( USA) perdere la testa; dare i numeri □ (fig.) to come to the top, far carriera; aver successo; diventare famoso □ from top to bottom, da cima a fondo; completamente □ from top to toe, dalla testa ai piedi; da capo a piedi □ to let things get on top of one, lasciarsi prendere la mano dalla situazione; farsi sopraffare: DIALOGO → - Asking about work 1- The situation was getting on top of me and so I resigned, avevo perso il controllo della situazione e così mi sono dimesso □ ( in una pagina) line 10 from the top, riga 10 dall'alto □ to move into top gear, (autom., anche fig.) ingranare la quarta (o la quinta); (fig.) entrare in piena attività □ off the top of one's head, su due piedi (fig.); senza pensarci troppo □ on top of, in cima a; sopra a; addosso a; ( anche) in aggiunta a: The book is on top of the shelf, il libro è in cima allo scaffale; He fell on top of me, mi cadde addosso □ on the top of one's head, sul cocuzzolo □ on top of that (o on top of everything else), per giunta; per soprammercato ( per lo più di cose spiacevoli) □ (fig.) to be on top of one's job, conoscere a menadito il proprio mestiere □ (fig.) to be on top of the world, essere al settimo cielo □ over the top, oltre la vetta; (fig.) esagerato, eccessivo, sopra le righe: to go over the top, superare la vetta, scollinare; (fig.) esagerare: That's going over the top, così si esagera! □ to shout at the top of one's voice, gridare a squarciagola, a perdifiato □ to sit at the top ( of the table), sedere a capotavola □ to be successful to the top of one's bent, aver pieno successo; riuscire a realizzare le speranze più audaci □ (fig.) to stay on top of st., tenere il passo con qc. □ ( di provvedimento, ecc.) taken at the top, preso in alto loco; verticistico.top (2) /tɒp/n.2 (mecc.) rotatore● to sleep like a top, dormire come un ghiro; dormire della grossa.(to) top /tɒp/A v. t.3 arrivare all'altezza di; raggiungere la vetta di ( un monte, ecc.): At last I topped the hill, finalmente giunsi in vetta al colle4 superare; sorpassare: He tops them all at tennis, li supera tutti a tennis; The jobless total tops two million, il numero complessivo dei disoccupati supera i due milioni di persone5 essere in cima (o in vetta) a; sormontare: A castle tops the mountain, un castello sta in cima al monte8 (chim.) predistillare9 (fig., anche sport) essere in testa a; avere il primo posto in (o su): His name topped the list, il suo nome era in testa all'elenco11 (spec. golf, tennis) colpire ( la palla) sopra la mezzeria; tagliare ( una palla) colpendola sopra la linea di mezzoB v. i.( golf, tennis, ecc.) colpire d'effetto sopra la linea di mezzo; tagliare la palla colpendola sopra la mezzeria● to top and tail, spuntare, pulire ( i fagiolini); (fam.) lavare solo la faccia e il sederino a ( un bambino) □ (teatr.) to top the bill, avere il posto d'onore nel cartellone □ to top one's part, recitare la propria parte alla perfezione; superare sè stesso □ (polit.) to top the poll, fare il pieno di voti □ (fam.) He tops six feet, è alto sei piedi (m 1,83 circa). -
15 line manager
nome dirigente m. e f. di line* * *n Britresponsabile m/f in linea diretta* * *nome dirigente m. e f. di line -
16 banker
['bæŋkə(r)]2) gioc. chi tiene il banco* * *noun (a person who owns or manages a bank.) banchiere* * *['bæŋkə(r)]2) gioc. chi tiene il banco -
17 chief
[tʃiːf] 1.1) (leader) capo m.party chief — pol. dirigente di partito
defence chiefs — pol. responsabili della difesa
2) colloq. (boss) capo m.2.2) (highest in rank) [ editor] capo3) - in-chief in composti* * *[ i:f] 1. adjective(greatest in importance etc: the chief cause of disease.) principale2. noun(the head of a clan or tribe, or a department, business etc.) capo- chiefly- chief executive officer
- chieftain* * *[tʃiːf] 1.1) (leader) capo m.party chief — pol. dirigente di partito
defence chiefs — pol. responsabili della difesa
2) colloq. (boss) capo m.2.2) (highest in rank) [ editor] capo3) - in-chief in composti -
18 establishment
[ɪ'stæblɪʃmənt] 1.1) (setting up) costituzione f., fondazione f.; (of law, rule) instaurazione f.2) (institution, organization) fondazione f., istituto m.3) (shop, business) azienda f., impresa f.2.* * *1) (the act of establishing.) costituzione2) (an institution or organization: All employees of this establishment get a bonus at New Year.) stabilimento3) (a person's residence or household: a bachelor's establishment.) residenza* * *[ɪ'stæblɪʃmənt] 1.1) (setting up) costituzione f., fondazione f.; (of law, rule) instaurazione f.2) (institution, organization) fondazione f., istituto m.3) (shop, business) azienda f., impresa f.2. -
19 manager
['mænɪdʒə(r)]nome (of company) dirigente m. e f., manager m. e f.; (of bank, hotel, theatre) direttore m. (-trice); (of cinema, restaurant, shop) gestore m. (-trice); (of project) capo m., direttore m. (-trice); (in showbusiness) manager m. e f.; sport direttore m. tecnico, manager m. e f.to be a good manager — (of household) saper amministrare bene la casa
* * *feminine - manageress; noun (a person who is in charge of eg a business, football team etc: the manager of the new store.) direttore, direttrice, amministratore, amministratrice, manager* * *['mænɪdʒə(r)]nome (of company) dirigente m. e f., manager m. e f.; (of bank, hotel, theatre) direttore m. (-trice); (of cinema, restaurant, shop) gestore m. (-trice); (of project) capo m., direttore m. (-trice); (in showbusiness) manager m. e f.; sport direttore m. tecnico, manager m. e f.to be a good manager — (of household) saper amministrare bene la casa
-
20 officer
['ɒfɪsə(r)] [AE 'ɔːf-]1) mil. mar. ufficiale m.2) (in a company) responsabile m. e f.; (in government) funzionario m. (-a); (in committee, union, club) dirigente m. e f.3) (anche police officer) agente m. e f.* * *1) (a person holding a commission in the army, navy or air force: a naval officer.) ufficiale2) (a person who carries out a public duty: a police-officer.) funzionario* * *['ɒfɪsə(r)] [AE 'ɔːf-]1) mil. mar. ufficiale m.2) (in a company) responsabile m. e f.; (in government) funzionario m. (-a); (in committee, union, club) dirigente m. e f.3) (anche police officer) agente m. e f.
См. также в других словарях:
dirigente — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que dirige: clase dirigente, organismo dirigente … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dirigente — /diri dʒɛnte/ [part. pres. di dirigere ]. ■ agg. [che è alla direzione di qualche attività: i quadri d. di un partito ; la classe d. di un paese ] ▶◀ direttivo, direzionale, dirigenziale. ■ s.m. e f. [chi ha funzioni e compiti direttivi in un… … Enciclopedia Italiana
dirigente — adj. 2 g. 1. Que dirige. • s. 2 g. 2. Diretor ou diretora. 3. Aquele que dirige … Dicionário da Língua Portuguesa
dirigente — (Del ant. part. act. de dirigir). adj. Que dirige. U. t. c. s.) … Diccionario de la lengua española
dirigente — di·ri·gèn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres. → dirigere 2. agg. CO che dirige, che ha funzioni direttive: gruppo, organismo dirigente, il personale dirigente di un azienda, quadri dirigenti Sinonimi: direttivo, direzionale. 3. s.m. e f. CO… … Dizionario italiano
dirigente — ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 1 Que dirige: ■ la idea dirigente del partido es el socialismo democrático. ► sustantivo masculino femenino 2 Persona que ejerce una función o cargo directivos en una asociación, organismo o empresa: ■… … Enciclopedia Universal
dirigente — A part. pres. di dirigere; anche agg. direttivo, direzionale B s. m. e f. direttore □ capo, soprintendente, superiore, preside, presidente, reggente, rettore, boss (ingl.), gerarca, gerente, responsabile, testa (fig.), manager (ingl.),… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dirigente — {{#}}{{LM D13563}}{{〓}} {{SynD13881}} {{[}}dirigente{{]}} ‹di·ri·gen·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que dirige. {{《}}▍ s.com.{{》}} {{<}}2{{>}} Persona que ejerce una función o un cargo directivo, especialmente si es en un partido político o … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dirigente — (m) (Básico) persona que gobierna y es la cabeza de un grupo de carácter político, social, artístico, etc. Ejemplos: Entre los dirigentes políticos hay muy pocas mujeres y algunos lo interpretan como una señal de discriminación. Los dirigentes… … Español Extremo Basic and Intermediate
dirigente — {{hw}}{{dirigente}}{{/hw}}A part. pres. di dirigere ; anche agg. Che dirige. B s. m. e f. Chi svolge mansioni direttive | Dirigente d azienda, chi collabora con l imprenditore seguendone le direttive generali … Enciclopedia di italiano
dirigente — s y adj m y f Persona que dirige, coordina o conduce algo como una empresa, una organización o una asociación: dirigente sindical, dirigentes de partidos políticos, clases dirigentes … Español en México